Difference between revisions of "ILTun 193 (Q11752)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDCS ID (P71): 08201772) |
(Created claim: Translation EN (P11): This, brothers, was Eusebia, a rare and most chaste partner, who has deserved to live with me in marriage, as the dates demonstrate, for sixteen years, eight months, and twenty days, whose life,as I be...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | This, brothers, was Eusebia, a rare and most chaste partner, who has deserved to live with me in marriage, as the dates demonstrate, for sixteen years, eight months, and twenty days, whose life,as I bear witness, God himself approved; a truly irreproachable partner, most rare example of her sex. I, Successus, tabularius and her husband, beg you, brothers, to remember her always in your prayers too. | ||
Property / Translation EN: This, brothers, was Eusebia, a rare and most chaste partner, who has deserved to live with me in marriage, as the dates demonstrate, for sixteen years, eight months, and twenty days, whose life,as I bear witness, God himself approved; a truly irreproachable partner, most rare example of her sex. I, Successus, tabularius and her husband, beg you, brothers, to remember her always in your prayers too. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 13:24, 29 March 2016
Funerary epigram
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ILTun 193
|
Funerary epigram
|
Statements
366671
0 references
08201772
0 references
This, brothers, was Eusebia, a rare and most chaste partner, who has deserved to live with me in marriage, as the dates demonstrate, for sixteen years, eight months, and twenty days, whose life,as I bear witness, God himself approved; a truly irreproachable partner, most rare example of her sex. I, Successus, tabularius and her husband, beg you, brothers, to remember her always in your prayers too.
0 references