Difference between revisions of "AE 1973, 00425 (Q2202)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): CC0) |
Ulrich Gehn (talk | contribs) (Added [en] description: Funerary Inscription of Veneto, on Stele) |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
- | + | AE 1973, 00425 | |
description / en | description / en | ||
+ | Funerary Inscription of Veneto, on Stele | ||
Property / Translation DE | |||
+ | Veneto, der Sohn des Licceus, Soldat der 5. berittenen Kohorte des Stammes der Breuci, die das römische Bürgerrecht hatte, ist mit 25 Jahren gestorben und hat 6 Jahre im Heer gedient. Hier liegt er begraben. Sein Bruder Ventus hat den Grabstein gemacht. Kommentar: Im Text auf dem Originalstein steht eindeutig Veneto, nicht Venemo. | ||
Property / Translation DE: Veneto, der Sohn des Licceus, Soldat der 5. berittenen Kohorte des Stammes der Breuci, die das römische Bürgerrecht hatte, ist mit 25 Jahren gestorben und hat 6 Jahre im Heer gedient. Hier liegt er begraben. Sein Bruder Ventus hat den Grabstein gemacht. Kommentar: Im Text auf dem Originalstein steht eindeutig Veneto, nicht Venemo. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation DE: Veneto, der Sohn des Licceus, Soldat der 5. berittenen Kohorte des Stammes der Breuci, die das römische Bürgerrecht hatte, ist mit 25 Jahren gestorben und hat 6 Jahre im Heer gedient. Hier liegt er begraben. Sein Bruder Ventus hat den Grabstein gemacht. Kommentar: Im Text auf dem Originalstein steht eindeutig Veneto, nicht Venemo. / reference | |||
+ | Publication title: Ubi Erat Lupa Author: Jakob Deutsch, 6CIG-Klasse des BG und BRG Keimgasse/Mödling (2011) REVIEWING: Friederike Harl Anmerkung der Redaktion: Der Name wurde auf Veneto geändert. Herzlichen Dank für den Kommentar. | ||
Property / Translation EN | |||
+ | Veneto, son of Licceus, soldier of the 5th cohort of the Breuci, (a cohort) of Roman citizens, mounted, (who died) aged 25, after 6 (years of) service, is buried here. Ventus, his brother, set (this) up. | ||
Property / Translation EN: Veneto, son of Licceus, soldier of the 5th cohort of the Breuci, (a cohort) of Roman citizens, mounted, (who died) aged 25, after 6 (years of) service, is buried here. Ventus, his brother, set (this) up. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: Veneto, son of Licceus, soldier of the 5th cohort of the Breuci, (a cohort) of Roman citizens, mounted, (who died) aged 25, after 6 (years of) service, is buried here. Ventus, his brother, set (this) up. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 14:43, 3 June 2014
Funerary Inscription of Veneto, on Stele
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
AE 1973, 00425
|
Funerary Inscription of Veneto, on Stele
|
Statements
1761
0 references
CC0
0 references
Veneto, der Sohn des Licceus, Soldat der 5. berittenen Kohorte des Stammes der Breuci, die das römische Bürgerrecht hatte, ist mit 25 Jahren gestorben und hat 6 Jahre im Heer gedient. Hier liegt er begraben. Sein Bruder Ventus hat den Grabstein gemacht. Kommentar: Im Text auf dem Originalstein steht eindeutig Veneto, nicht Venemo.
1 reference
Ubi Erat Lupa
Jakob Deutsch, 6CIG-Klasse des BG und BRG Keimgasse/Mödling (2011) REVIEWING: Friederike Harl Anmerkung der Redaktion: Der Name wurde auf Veneto geändert. Herzlichen Dank für den Kommentar.