Difference between revisions of "23 (Q2365)"
Jump to navigation
Jump to search
Ulrich Gehn (talk | contribs) (Set a reference) |
(Created claim: Trismegistos identifier (P3): 196875) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
description / en | description / en | ||
+ | Epitaph on stele | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 196875 | ||
Property / Trismegistos identifier: 196875 / rank | |||
+ | Normal rank |
Latest revision as of 10:05, 27 April 2014
Epitaph on stele
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
23
|
Epitaph on stele
|
Statements
A halotti árnyaknak. Publius Senecionius Lucianusnak, a legio I Adiutrix kiszolgált katonájának, aki 50 évet élt. Lucius Septimius Valerianus, a centurioi rang várományosa, örököse és rokona (sógora? veje? apósa?) állította az érdemekben gazdagon elhunytnak.
1 reference
2006
Vezető Komárom város római kori kőemlékeihez
Borhy, László
Komárom
Klapka György Múzeum
CC0
0 references
23
0 references
HD039542
0 references
To the departed spirits. To Publius Senecionius Lucianus, veteran of the 1st legion adiutrix (the helper) who died aged 50. Septimius Valerianus, candidate of the above mentioned legion (possibly a candidate for the promotion to the rank of centurion), his heir and relative, made this to him who deserves it well.
Den verstorbenen Seelen. Für Publius Senecionius Lucianus, Veteran der 1. Legion Adiutrix (der Helferin), der mit 50 Jahren starb. Septimius Valerianus, Kandidat der obengenannten Legion (Anwärter auf den Zenturionat ?), sein Erbe und Verwandter machte dies für ihn: es ist wohlverdient.
196875
0 references