Difference between revisions of "Wiegand, Th., Didyma: Zweiter Teil; Die Inschriften, von Albert Rehm, herausgegeben von Richard Harder , Berlin 1958 , no. 89 (Q5473)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Set a reference) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Translation EN | |||
+ | To Good Fortune. The emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Diocletian and the emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Maximian, rulers most beloved by the gods, set up statues of Zeus and Leto, together with the gods of Didyma, [with their bases and altars], for Apollo of Didyma. Overseeing the erection was Titus Flavius Festus, of clarissimus rank, governor ( proconsul ). Good luck. | ||
Property / Translation EN: To Good Fortune. The emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Diocletian and the emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Maximian, rulers most beloved by the gods, set up statues of Zeus and Leto, together with the gods of Didyma, [with their bases and altars], for Apollo of Didyma. Overseeing the erection was Titus Flavius Festus, of clarissimus rank, governor ( proconsul ). Good luck. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: To Good Fortune. The emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Diocletian and the emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Maximian, rulers most beloved by the gods, set up statues of Zeus and Leto, together with the gods of Didyma, [with their bases and altars], for Apollo of Didyma. Overseeing the erection was Titus Flavius Festus, of clarissimus rank, governor ( proconsul ). Good luck. / reference | |||
+ | References: Wiegand, Th., Didyma: Zweiter Teil; Die Inschriften, von Albert Rehm, herausgegeben von Richard Harder , Berlin 1958 , no. 89 References: Filges, Axel with W. Günther, Skulpturen und Statuenbasen vond der klassischen Epoche bis in die Kaiserzeit: Didyma III, 5 , Mainz 2007 , 149-50, no. 137, pl. 36.1-2 Year: 2012 Publisher: Last Statue of Antiquities |
Latest revision as of 09:16, 12 May 2014
One of two bases (see also LSA-564 ) honouring the gods Zeus and Leto, erected by emperors Diocletian and Maximian. From Didyma (Caria). 286-293.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Wiegand, Th., Didyma: Zweiter Teil; Die Inschriften, von Albert Rehm, herausgegeben von Richard Harder , Berlin 1958 , no. 89
|
One of two bases (see also LSA-564 ) honouring the gods Zeus and Leto, erected by emperors Diocletian and Maximian. From Didyma (Caria). 286-293.
|
Statements
LSA-383
0 references
University of Oxford
0 references
To Good Fortune. The emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Diocletian and the emperor Caesar Marcus Aurelius Valerius Maximian, rulers most beloved by the gods, set up statues of Zeus and Leto, together with the gods of Didyma, [with their bases and altars], for Apollo of Didyma. Overseeing the erection was Titus Flavius Festus, of clarissimus rank, governor ( proconsul ). Good luck.
1 reference
Wiegand, Th., Didyma: Zweiter Teil; Die Inschriften, von Albert Rehm, herausgegeben von Richard Harder , Berlin 1958 , no. 89
Filges, Axel with W. Günther, Skulpturen und Statuenbasen vond der klassischen Epoche bis in die Kaiserzeit: Didyma III, 5 , Mainz 2007 , 149-50, no. 137, pl. 36.1-2
2012
Last Statue of Antiquities