Difference between revisions of "428 (Q2182)"
Jump to navigation
Jump to search
Ulrich Gehn (talk | contribs) (Set a reference) |
Ulrich Gehn (talk | contribs) (Added [en] description: Funerary Inscription for Titus Flavius Germanus, Titus Flavius Agricola, and Iulia Dubitata, on Stele) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
description / en | description / en | ||
+ | Funerary Inscription for Titus Flavius Germanus, Titus Flavius Agricola, and Iulia Dubitata, on Stele | ||
Property / Translation EN | Property / Translation EN | ||
- | + | To the departed spirits. Titus Flavius Germanus, son of Titus, (who died) aged five, is buried here. Titus Flavius Agricola and Iulia Dubitata were still alive when they set this up for their son and themselves. |
Latest revision as of 16:11, 2 June 2014
Funerary Inscription for Titus Flavius Germanus, Titus Flavius Agricola, and Iulia Dubitata, on Stele
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
428
|
Funerary Inscription for Titus Flavius Germanus, Titus Flavius Agricola, and Iulia Dubitata, on Stele
|
Statements
428
0 references
CC0
0 references
Den Totengöttern geweiht. Hier liegt Titus Flavius Germanus, Sohn des Titus, gestorben im Alter von 5 Jahren. Titus Flavius Agricola und Julia Dubitata errichteten dies zu Lebzeiten für sich und ihren Sohn.
1 reference
Ubi Erat Lupa
Bettina Marks und Bettina Schwarz, 6CIG-Klasse des BG und BRG Mödling, Leitung Mag. Eva Stiglbauer, Oktober 2007