Difference between revisions of "IRT991 (Q1033)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: BSR identifier (P40): IRT991) |
(Set a reference) |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
description / it | description / it | ||
+ | Iscrizione funeraria | ||
Property / EDH identifier | |||
+ | HD059829 | ||
Property / EDH identifier: HD059829 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / IPR | |||
+ | Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/ | ||
Property / IPR: Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/ / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN | |||
+ | [...] I will fight [...] I toil obediently, as a result of which all those things have been ?completed by me; thus Urbanus ?was fortunate and his wife Donatina who surpass (?survive) the father. | ||
Property / Translation EN: [...] I will fight [...] I toil obediently, as a result of which all those things have been ?completed by me; thus Urbanus ?was fortunate and his wife Donatina who surpass (?survive) the father. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: [...] I will fight [...] I toil obediently, as a result of which all those things have been ?completed by me; thus Urbanus ?was fortunate and his wife Donatina who surpass (?survive) the father. / reference | |||
+ | Year: 2009 Publication title: IRT2009 Author: J. M. Reynolds Place: London Publisher: King's College London | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 203148 | ||
Property / Trismegistos identifier: 203148 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | [...] militerò [...] mi affatico obbedientemente e attraverso ciò tutte queste cose sono state completate da me; [...] il felice Urbano e sua moglie Donatina che sopravvissero al padre. | ||
Property / Translation IT: [...] militerò [...] mi affatico obbedientemente e attraverso ciò tutte queste cose sono state completate da me; [...] il felice Urbano e sua moglie Donatina che sopravvissero al padre. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: [...] militerò [...] mi affatico obbedientemente e attraverso ciò tutte queste cose sono state completate da me; [...] il felice Urbano e sua moglie Donatina che sopravvissero al padre. / reference | |||
+ | Author: Francesca Bigi |
Latest revision as of 12:50, 16 September 2015
Christian funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT991
|
Christian funerary inscription
|
Statements
IRT991
0 references
HD059829
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
[...] I will fight [...] I toil obediently, as a result of which all those things have been ?completed by me; thus Urbanus ?was fortunate and his wife Donatina who surpass (?survive) the father.
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
203148
0 references
[...] militerò [...] mi affatico obbedientemente e attraverso ciò tutte queste cose sono state completate da me; [...] il felice Urbano e sua moglie Donatina che sopravvissero al padre.
1 reference
Francesca Bigi