Difference between revisions of "IRT314 (Q374)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): Lucius Tettius Eutychus nella sua proprietà a sue spese donò la cisterna a Venere e ai Leptitani, e la fece fare a cura di Lucius Tettius Comus, liberto.) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: Lucius Tettius Eutychus nella sua proprietà a sue spese donò la cisterna a Venere e ai Leptitani, e la fece fare a cura di Lucius Tettius Comus, liberto. / reference | |||
+ | Author: Francesca Bigi |
Latest revision as of 11:25, 12 July 2015
Building dedication of a cistern to Venus
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT314
|
Building dedication of a cistern to Venus
|
Statements
IRT314
0 references
HD027904
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
Lucius Tettius Eutychus, on his own land and with his own money, made the gift of a cistern to Venus and the Lepcitanians ( or gave to Venus and the Lepcitanian Adonis), arranging for its construction under the supervision of Lucius Tettius Comus, his freedman.
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
200714
0 references
Lucius Tettius Eutychus nella sua proprietà a sue spese donò la cisterna a Venere e ai Leptitani, e la fece fare a cura di Lucius Tettius Comus, liberto.
1 reference
Francesca Bigi