Difference between revisions of "AE 1994, 0524 (Q10314)"
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: Translation IT (P13): PROVA) |
IlariaGrossi (talk | contribs) (Removed [en] description: Copertura sepolcrale a cupa per Gerontius Felicissimus) |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
- | + | AE 1994, 0524 | |
label / it | label / it | ||
+ | AE 1994, 0524 | ||
description / en | description / en | ||
- | |||
description / it | description / it | ||
+ | Copertura sepolcrale a cupa per Gerontius Felicissimus | ||
Property / EDR identifier | Property / EDR identifier | ||
- | + | EDR000061 | |
Property / Translation EN | |||
+ | To the gods of the underworld. To Gerontous Felicissimus; Re(...) Eventiane set this up to her most beloved husband who lived with her 17 years and six months and who left her behind alone, to him who deserves it well. [She spent] 150 denarii. | ||
Property / Translation EN: To the gods of the underworld. To Gerontous Felicissimus; Re(...) Eventiane set this up to her most beloved husband who lived with her 17 years and six months and who left her behind alone, to him who deserves it well. [She spent] 150 denarii. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: To the gods of the underworld. To Gerontous Felicissimus; Re(...) Eventiane set this up to her most beloved husband who lived with her 17 years and six months and who left her behind alone, to him who deserves it well. [She spent] 150 denarii. / reference | |||
+ | |||
Property / Translation DE | |||
+ | Den Göttern der Unterwelt. Für Gerontius Felicissimus; Re(...) Eventiane stellte dies auf für ihren liebsten Mann, der 17 Jahre und sechs Monate mit ihr lebte und sie dann allein zurückließ, für ihn, der es wohl verdient. 150 Denarii [hat sie ausgegeben]. | ||
Property / Translation DE: Den Göttern der Unterwelt. Für Gerontius Felicissimus; Re(...) Eventiane stellte dies auf für ihren liebsten Mann, der 17 Jahre und sechs Monate mit ihr lebte und sie dann allein zurückließ, für ihn, der es wohl verdient. 150 Denarii [hat sie ausgegeben]. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation DE: Den Göttern der Unterwelt. Für Gerontius Felicissimus; Re(...) Eventiane stellte dies auf für ihren liebsten Mann, der 17 Jahre und sechs Monate mit ihr lebte und sie dann allein zurückließ, für ihn, der es wohl verdient. 150 Denarii [hat sie ausgegeben]. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 17:48, 9 February 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
AE 1994, 0524
|
No description defined
|
Statements
244678
0 references
EDR000061
0 references
(Sacro) agli dei Mani. A Gerontius Felicissimus Re(---) Eventiana al suo amatissimo marito, il quale visse assieme (a lei) per diciassette anni e sei mesi, e che (poi) lasciò sola, pose opportunamente per colui che lo meritava. (Spendendo) centocinquanta denari.
1 reference
urn:cts:pdlepi:eagle.tm244678.perseids-it-2015-1
http://data.perseus.org/sosol/users/DonatellaPetitti
Bridget Almas
Marie-Claire Beaulieu
Eleonora Santin
Pietro Liuzzo
Gianfranco Agosti
Ulrich Gehn