Difference between revisions of "CIL 01 (2 ed.), 1012; CIL 06, 00140 (Q11720)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [it] label: CIL 01 (2 ed.), 1012; CIL 06, 00140)
(‎Set a reference)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
description / itdescription / it
 +
Iscrizione sacra
Property / EDR identifier
 +
EDR126807
Property / EDR identifier: EDR126807 / rank
 +
Normal rank
Property / Trismegistos identifier
 +
281387
Property / Trismegistos identifier: 281387 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
Come il morto che qui è sepolto non può né parlare né discorrere, allo stesso modo Rodine sia morta per Marco Licinio Fausto e non possa né parlare né discorrere. Così, come il morto non è gradito né agli dèi né agli uomini, così Rodine sia sgradita a Marco Licinio e tanto valga ai suoi occhi quanto il morto che qui è sepolto. Padre Dite, a te consegno Rodine, che sempre sia oggetto d'odio per Marco Licinio Fausto; lo stesso valga per Marco Edio Anfione, lo stesso per Caio Popillio Apollonio, lo stesso per Vennonia Ermiona, lo stesso per Sergia Glicinna.
Property / Translation IT: Come il morto che qui è sepolto non può né parlare né discorrere, allo stesso modo Rodine sia morta per Marco Licinio Fausto e non possa né parlare né discorrere. Così, come il morto non è gradito né agli dèi né agli uomini, così Rodine sia sgradita a Marco Licinio e tanto valga ai suoi occhi quanto il morto che qui è sepolto. Padre Dite, a te consegno Rodine, che sempre sia oggetto d'odio per Marco Licinio Fausto; lo stesso valga per Marco Edio Anfione, lo stesso per Caio Popillio Apollonio, lo stesso per Vennonia Ermiona, lo stesso per Sergia Glicinna. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Come il morto che qui è sepolto non può né parlare né discorrere, allo stesso modo Rodine sia morta per Marco Licinio Fausto e non possa né parlare né discorrere. Così, come il morto non è gradito né agli dèi né agli uomini, così Rodine sia sgradita a Marco Licinio e tanto valga ai suoi occhi quanto il morto che qui è sepolto. Padre Dite, a te consegno Rodine, che sempre sia oggetto d'odio per Marco Licinio Fausto; lo stesso valga per Marco Edio Anfione, lo stesso per Caio Popillio Apollonio, lo stesso per Vennonia Ermiona, lo stesso per Sergia Glicinna. / reference
 +
Author of publication: L. Storoni Mazzolani
Publication title: Iscrizioni funerarie sortilegi e pronostici di Roma antica
Place: Torino
Year: 1973
Page(s): 299

Latest revision as of 11:46, 25 March 2016

Sacred inscription
Language Label Description Also known as
English
CIL 01 (2 ed.), 1012; CIL 06, 00140
Sacred inscription

    Statements

    EDR126807
    0 references
    281387
    0 references
    Come il morto che qui è sepolto non può né parlare né discorrere, allo stesso modo Rodine sia morta per Marco Licinio Fausto e non possa né parlare né discorrere. Così, come il morto non è gradito né agli dèi né agli uomini, così Rodine sia sgradita a Marco Licinio e tanto valga ai suoi occhi quanto il morto che qui è sepolto. Padre Dite, a te consegno Rodine, che sempre sia oggetto d'odio per Marco Licinio Fausto; lo stesso valga per Marco Edio Anfione, lo stesso per Caio Popillio Apollonio, lo stesso per Vennonia Ermiona, lo stesso per Sergia Glicinna.
    1 reference
    L. Storoni Mazzolani
    Iscrizioni funerarie sortilegi e pronostici di Roma antica
    Torino
    1973
    299