Difference between revisions of "IRT522 (Q586)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation DE (P12): Für Tiberius Claudius Aristobulos, einen Mann senatorischen (clarissimus) Ranges, Statthalter (proconsul) der Provinz Afrika, einen Mann aller Tugenden, von reinster Integrität, echter Freundlichkeit...)
(‎Set a reference)
Property / Translation DE: Für Tiberius Claudius Aristobulos, einen Mann senatorischen (clarissimus) Ranges, Statthalter (proconsul) der Provinz Afrika, einen Mann aller Tugenden, von reinster Integrität, echter Freundlichkeit, vornehmer Zurückhaltung, lobenswerter Gerechtigkeit. Die Bürger von Lepcis Magna (Lepcimagnenses) [errichteten dieses Denkmal] ihrem immerwährenden Patron auf Beschluss des Stadtrates. / reference
 +
Author: Ulrich Gehn
IPR: CC-BY-SA

Revision as of 14:37, 12 March 2014

Honours for a proconsul
  • LSA 2168
Language Label Description Also known as
English
IRT522
Honours for a proconsul
  • LSA 2168

Statements

IRT522
0 references
HD059411
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
[...] To Claudius A[...], proconsul of the province of Africa, a man of all the virtues, of blameless integrity, of real gentleness, of outstanding moderation, of praiseworthy justice; the Lepcimagnensians, in accordance with a decree of the city-council, [set this up] to a perpetual patron.
1 reference
2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
Für Tiberius Claudius Aristobulos, einen Mann senatorischen (clarissimus) Ranges, Statthalter (proconsul) der Provinz Afrika, einen Mann aller Tugenden, von reinster Integrität, echter Freundlichkeit, vornehmer Zurückhaltung, lobenswerter Gerechtigkeit. Die Bürger von Lepcis Magna (Lepcimagnenses) [errichteten dieses Denkmal] ihrem immerwährenden Patron auf Beschluss des Stadtrates.
1 reference
Ulrich Gehn
CC-BY-SA