Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, 991 (Q6377)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): To the restorer of good fortune, the most merciful emperor, our lord Flavius Constantinus, the greatest, most pious and victorious Augustus; the citizens of the city ( municipium ) of [Sicin]gi (?), d...)
Property / Translation EN
 +
To the restorer of good fortune, the most merciful emperor, our lord Flavius Constantinus, the greatest, most pious and victorious Augustus; the citizens of the city ( municipium ) of [Sicin]gi (?), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds.
Property / Translation EN: To the restorer of good fortune, the most merciful emperor, our lord Flavius Constantinus, the greatest, most pious and victorious Augustus; the citizens of the city ( municipium ) of [Sicin]gi (?), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 12:54, 12 May 2014

Fragmentary base for statue of Constantine I, emperor. Municipium Sicingitanum (Mizigita) ? (Africa Proconsularis). 324-337
Language Label Description Also known as
English
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, 991
Fragmentary base for statue of Constantine I, emperor. Municipium Sicingitanum (Mizigita) ? (Africa Proconsularis). 324-337

    Statements

    LSA-1880
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To the restorer of good fortune, the most merciful emperor, our lord Flavius Constantinus, the greatest, most pious and victorious Augustus; the citizens of the city ( municipium ) of [Sicin]gi (?), devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds.
    0 references