Difference between revisions of "ICVR VI, 16963 (Q10242)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): Al tempo in cui la spada lacerò il pio grembo della madre Chiesa, Tiburzio, inclito martire, disprezzato il principe del male, si diresse verso le altezze celesti, beato insieme a Cristo. Qui, per sem...)
(‎Set a reference)
Property / Translation IT: Al tempo in cui la spada lacerò il pio grembo della madre Chiesa, Tiburzio, inclito martire, disprezzato il principe del male, si diresse verso le altezze celesti, beato insieme a Cristo. Qui, per sempre, ti rimarranno il santo onore e le tue lodi. O benigno Tiburzio, caro a Dio, ti prego di proteggere Damaso. / reference
 +
Author of publication: A. Aste
Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I
Place: Tricase
Year: 2014
Page(s): 89-90, n. 31

Revision as of 09:22, 1 April 2015

EDB2844 - ELOGIUM S. TIBURTII
Language Label Description Also known as
English
ICVR VI, 16963
EDB2844 - ELOGIUM S. TIBURTII

    Statements

    2844
    0 references
    292835
    0 references
    Al tempo in cui la spada lacerò il pio grembo della madre Chiesa, Tiburzio, inclito martire, disprezzato il principe del male, si diresse verso le altezze celesti, beato insieme a Cristo. Qui, per sempre, ti rimarranno il santo onore e le tue lodi. O benigno Tiburzio, caro a Dio, ti prego di proteggere Damaso.
    1 reference
    Gli epigrammi di papa Damaso I
    Tricase
    2014
    89-90, n. 31