Difference between revisions of "ICVR X, 26668 (Q10258)"
Jump to navigation
Jump to search
Anita Rocco (talk | contribs) (Created claim: Translation IT (P13): In profondità, sotto la massa di terra, si celava una tomba. Damaso mostra che questa custodisce le reliquie dei beati. La santa dimora celeste accoglie a sé te Proto e tu, Giacinto, lo segui giustif...) |
Anita Rocco (talk | contribs) (Set a reference) |
||
Property / Translation IT: In profondità, sotto la massa di terra, si celava una tomba. Damaso mostra che questa custodisce le reliquie dei beati. La santa dimora celeste accoglie a sé te Proto e tu, Giacinto, lo segui giustificato dal purpureo sangue; fratelli, magnanimi ambedue, l’uno, vincitore, meritò la palma, l’altro per primo la corona. / reference | |||
+ | Author of publication: A. Aste Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I Place: Tricase Year: 2014 Page(s): 105-106, n. 47 |
Revision as of 10:47, 1 April 2015
EDB11294 - ELOGIUM SS. PROTI ET HYACINTHI
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ICVR X, 26668
|
EDB11294 - ELOGIUM SS. PROTI ET HYACINTHI
|
Statements
11294
0 references
300996
0 references
In profondità, sotto la massa di terra, si celava una tomba. Damaso mostra che questa custodisce le reliquie dei beati. La santa dimora celeste accoglie a sé te Proto e tu, Giacinto, lo segui giustificato dal purpureo sangue; fratelli, magnanimi ambedue, l’uno, vincitore, meritò la palma, l’altro per primo la corona.
1 reference
A. Aste
Gli epigrammi di papa Damaso I
Tricase
2014
105-106, n. 47