Difference between revisions of "28 (Q2368)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Created claim: Translation DE (P12): Den verstorbenen Seelen. Für Helvius Vitalis und seinen Sohn Florus. Helvia Successa machte dies für ihren Patron und treuesten Gatten, und für sich selbst, als sie noch lebte.)
Property / Translation DE
 +
Den verstorbenen Seelen. Für Helvius Vitalis und seinen Sohn Florus. Helvia Successa machte dies für ihren Patron und treuesten Gatten, und für sich selbst, als sie noch lebte.
Property / Translation DE: Den verstorbenen Seelen. Für Helvius Vitalis und seinen Sohn Florus. Helvia Successa machte dies für ihren Patron und treuesten Gatten, und für sich selbst, als sie noch lebte. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 10:32, 2 April 2014

Epitaph on stele
Language Label Description Also known as
English
28
Epitaph on stele

    Statements

    A halotti árnyaknak. Elvius Vetalisnak és fiának, Florusnak. Elvia Sucesa a patronusának, igen jámbor hitvesének valamint magának állította (a síremléket) még életében.
    1 reference
    2006
    Vezető Komárom város római kori kőemlékeihez
    Borhy, László
    Komárom
    Klapka György Múzeum
    CC0
    0 references
    28
    0 references
    HD039456
    0 references
    HD039456.tif
    1,439 × 1,583; 4.91 MB
    0 references
    HD039456 1.tif
    2,560 × 1,920; 11.13 MB
    0 references
    To the departed spirits. To Helvius Vitalis and his son Florus; Helvia Successa made this for her patron and most affectionate husband, and for herself, when she was still alive.
    1 reference
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA
    Den verstorbenen Seelen. Für Helvius Vitalis und seinen Sohn Florus. Helvia Successa machte dies für ihren Patron und treuesten Gatten, und für sich selbst, als sie noch lebte.
    0 references