Difference between revisions of "CIL 06, 10078 (Q10115)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): I, Florus, the child with two-horse chariot, lie here. In my premature desire for a chariot. I prematurately fell to my death. Ianuarius sweet foster-son) |
(Changed claim: Translation EN (P11): I, Florus, the child with two-horse chariot, lie here. In my premature desire for a chariot. I prematurately fell to my death. Ianuarius to his sweet foster-son) |
||
Property / Translation EN | Property / Translation EN | ||
- | + | I, Florus, the child with two-horse chariot, lie here. In my premature desire for a chariot. I prematurately fell to my death. Ianuarius to his sweet foster-son |
Revision as of 15:09, 9 June 2015
Funerary relief for a child charioteer
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 10078
|
Funerary relief for a child charioteer
|
Statements
EDR139826
0 references
Io, Floro, qui giaccio, auriga fanciullo. Presto volli correre, presto precipitai nelle tenebre. GENNARO AL PUPILLO CARISSIMO.
1 reference
Lidia Storoni Mazzolani
1991
Milano
Iscrizioni funerarie romane
223
I, Florus, the child with two-horse chariot, lie here. In my premature desire for a chariot. I prematurately fell to my death. Ianuarius to his sweet foster-son
0 references