Difference between revisions of "CIL 09, 00384 (Q10160)"
Jump to navigation
Jump to search
(Added [it] description: Lastra sepolcrale per la giovane Ianuaria) |
(Changed claim: Translation EN (P11): Consacrato agli dèi Mani, Ias fece per la dolcissima e ben meritevole sorella Ianuaria, che visse diciassette anni, tre mesi e undici giorni; io ora ho fatto per te ciò che da te speravo per me.) |
||
Property / Translation EN | Property / Translation EN | ||
- | + | Consacrato agli dèi Mani, Ias fece per la dolcissima e ben meritevole sorella Ianuaria, che visse diciassette anni, tre mesi e undici giorni; io ora ho fatto per te ciò che da te speravo per me. | |
Property / Translation EN: Consacrato agli dèi Mani, Ias fece per la dolcissima e ben meritevole sorella Ianuaria, che visse diciassette anni, tre mesi e undici giorni; io ora ho fatto per te ciò che da te speravo per me. / reference | |||
+ | |||
Property / Translation EN: To the divine Manes. C. Anthestius Niger, from the trireme Capricornus, Syrian with regard to his nationality, lived for 30 years and made military service for 12 years. L. Lucceius Aquilas, from the trireme Augustus, made (this) for the well deserving. / reference | |||
- | Publication title: Sylloge inscriptionum Graecarum et Latinarum Upsaliensis. The Greek and Latin inscriptions in the Collections of Uppsala University Place: Stockholm Year: 2013 Page(s): 49 |
Revision as of 10:48, 21 April 2021
Gravestone for the young Ianuaria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 09, 00384
|
Gravestone for the young Ianuaria
|
Statements
Consacrato agli dèi Mani, Ias fece per la dolcissima e ben meritevole sorella Ianuaria, che visse diciassette anni, tre mesi e undici giorni; io ora ho fatto per te ciò che da te speravo per me.
1 reference
Maria Grazia Maitilasso
Silvia Evangelisti
EDR135666
0 references