User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 14:55, 13 October 2021 diff hist -43 EDR List
- 14:54, 13 October 2021 diff hist +338 CIL 09, 00339 (Q10119) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 245744 current
- 14:54, 13 October 2021 diff hist 0 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed claim: EDR identifier (P38): EDR017075
- 14:53, 13 October 2021 diff hist +601 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed claim: Translation IT (P13): Di Athenasio. A Lucio Annio Rufo, figlio di Lucio della tribù Ufentina, uomo egregio in ogni attività della sua vita, patrono della colonia, per lui il popolo aveva chiesto dinanzi ai giudici una statua equestre, soddisfatto dell’onore di una statua pedestre, contraccambiò la loro volontà (assumendosi l’onere della spesa).
- 14:53, 13 October 2021 diff hist -1,578 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed claim: Translation IT (P13): Di Athenasio. A Lucio Annio Rufo, figlio di Lucio della tribù Ufentina, uomo egregio in ogni attività della sua vita, patrono della colonia, per lui il popolo aveva chiesto dinanzi ai giudici una statua equestre, soddisfatto dell’onore di una statua pedestre, contraccambiò la loro volontà (assumendosi l’onere della spesa).
- 14:53, 13 October 2021 diff hist +128 CIL 09, 00339 (Q10119) Added [it] description: Iscrizione onoraria per L. Annio Rufo patrono della colonia di Canosa
- 14:53, 13 October 2021 diff hist +36 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed [en] description: Honorary inscription to L. Annio Rufo patron of the colony of Canosa
- 14:52, 13 October 2021 diff hist -44 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed [it] label: CIL 09, 00339
- 14:52, 13 October 2021 diff hist -44 CIL 09, 00339 (Q10119) Changed [en] label: CIL 09, 00339
- 14:51, 13 October 2021 diff hist +337 CIL 06, 01200, cfr. p. 4335; CIL 06, 31259a, cfr. p. 4340 (Q5878) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 570170 current
- 14:50, 13 October 2021 diff hist +2,245 CIL 06, 01200, cfr. p. 4335; CIL 06, 31259a, cfr. p. 4340 (Q5878) Created claim: Translation IT (P13): All'ottimo clementissimo e piissimo principe nostro signore Foca, imperatore perpetuo, incoronato da Dio, trionfatore, sempre Augusto, Smaragdo già preposto al sacro palazzo, patrizio ed esarca d'Italia, devoto alla sua clemenza per gli innumerevoli benefici della sua pietà e per la tranquillità procurata all'Italia e per la libertà conservata pose sopra questa altissima colonna questa statua della sua maestà, fulgida per lo splendore dell'oro, a...
- 14:48, 13 October 2021 diff hist +105 CIL 06, 01200, cfr. p. 4335; CIL 06, 31259a, cfr. p. 4340 (Q5878) Added [it] description: Base e colonna dell'imperatore Foca, Roma, 608
- 13:45, 13 October 2021 diff hist 0 TM List
- 13:44, 13 October 2021 diff hist 0 EDR Epigraphic Database Roma ID
- 13:43, 13 October 2021 diff hist -26 EDR List
- 12:48, 13 October 2021 diff hist 0 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed claim: Trismegistos identifier (P3): 245756 current
- 12:48, 13 October 2021 diff hist 0 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed claim: EDR identifier (P38): EDR017070
- 12:48, 13 October 2021 diff hist +235 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed claim: Translation IT (P13): A Marco Antonio Vitelliano, uomo egregio, patrono della colonia di Canosa, preposto al territorio della Apulia, della Calabria, della Lucania, e dei Bruzzi, per il suo insigne affetto verso la patria e verso i cittadini, e per la particolare cura mostrata nel preservare la tranquillità del territorio; su richiesta del popolo, per decreto dei decurioni, pubblicamente.
- 12:47, 13 October 2021 diff hist -940 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed claim: Translation IT (P13): A Marco Antonio Vitelliano, uomo egregio, patrono della colonia di Canosa, preposto al territorio della Apulia, della Calabria, della Lucania, e dei Bruzzi, per il suo insigne affetto verso la patria e verso i cittadini, e per la particolare cura mostrata nel preservare la tranquillità del territorio; su richiesta del popolo, per decreto dei decurioni, pubblicamente.
- 12:47, 13 October 2021 diff hist -2 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed claim: Translation IT (P13): A Marco Antonio Vitelliano, uomo egregio, patrono della colonia di Canosa, preposto al territorio della Apulia, della Calabria, della Lucania, e dei Bruzzi, per il suo insigne affetto verso la patria e verso i cittadini, e per la particolare cura mostrata nel preservare la tranquillità del territorio; su richiesta del popolo, per decreto dei decurioni, pubblicamente.
- 12:46, 13 October 2021 diff hist +660 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Changed claim: Translation IT (P13): Il Senato e il Popolo Romano ai due imperatori Cesari Arcadio e Onorio vincitori e trionfatori sempre Augusti, per aver restaurato le mura le porte e le torri della Città Eterna dopo la rimozione di ingenti macerie, a eterna memoria dei loro nomi eresse le (loro) statue... (Flavio Stilicone) illustrissimo essendo prefetto della Città devoto al Nume della loro maestà. current
- 12:45, 13 October 2021 diff hist -112 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Changed claim: Translation IT (P13): Il Senato e il Popolo Romano ai due imperatori Cesari Arcadio e Onorio vincitori e trionfatori sempre Augusti, per aver restaurato le mura le porte e le torri della Città Eterna dopo la rimozione di ingenti macerie, a eterna memoria dei loro nomi eresse le (loro) statue... (Flavio Stilicone) illustrissimo essendo prefetto della Città devoto al Nume della loro maestà.
- 12:45, 13 October 2021 diff hist +385 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Changed claim: Translation IT (P13): Il Senato e il Popolo Romano ai due imperatori Cesari Arcadio e Onorio vincitori e trionfatori sempre Augusti, per aver restaurato le mura le porte e le torri della Città Eterna dopo la rimozione di ingenti macerie, a eterna memoria dei loro nomi eresse le (loro) statue... (Flavio Stilicone) illustrissimo essendo prefetto della Città devoto al Nume della loro maestà.
- 12:45, 13 October 2021 diff hist +1,079 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Created claim: Translation IT (P13): Il Senato e il Popolo Romano ai due imperatori Cesari Arcadio e Onorio vincitori e trionfatori sempre Augusti, per aver restaurato le mura le porte e le torri della Città Eterna dopo la rimozione di ingenti macerie, a eterna memoria dei loro nomi eresse le (loro) statue... (Flavio Stilicone) illustrissimo essendo prefetto della Città devoto al Nume della loro maestà.
- 12:42, 13 October 2021 diff hist +107 CIL 09, 00334 (Q10118) Added [it] description: Iscrizione onoraria per Marco Antonio Vitelliano
- 12:42, 13 October 2021 diff hist -26 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed [it] label: CIL 09, 00334
- 12:42, 13 October 2021 diff hist +5 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed [en] description: Honorary inscription to Marcus Antonius Vitellianus
- 12:42, 13 October 2021 diff hist -26 CIL 09, 00334 (Q10118) Changed [en] label: CIL 09, 00334
- 12:39, 13 October 2021 diff hist +4 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Changed [it] description: Iscrizione presso Porta Tiburtina commemorante Arcadio e Onorio
- 12:38, 13 October 2021 diff hist +118 CIL 06, 01190, cfr. pp. 3125, 3778, 4334 (Q5873) Added [it] description: Iscrizione di Porta Tiburtina commemorante Arcadio e Onorio
- 12:07, 13 October 2021 diff hist 0 TM List
- 12:06, 13 October 2021 diff hist 0 EDR Epigraphic Database Roma ID
- 12:04, 13 October 2021 diff hist -27 EDR List
- 12:02, 13 October 2021 diff hist +338 CIL 09, 00333 (Q10302) Created claim: Trismegistos identifier (P3): 245760 current
- 12:00, 13 October 2021 diff hist -338 CIL 09, 00333 (Q10302) Removed claim: Trismegistos identifier (P3): 281884
- 11:58, 13 October 2021 diff hist +347 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed claim: Translation IT (P13): Alla inclita e veneranda memoria di Flavio Teodosio, padre del nostro invincibile signore, eterno e perpetuo sovrano Teodosio Augusto, attraverso la cui virtù, felicità e giustizia il mondo (è stato) ampliato e mantenuto sicuro, gli Apuli e i Calabri innalzarono una statua equestre dorata per voto e devozione, della cui cura si incaricò Flavio Sexione, uomo perfettissimo, governatore di Apulia e Calabria.
- 11:58, 13 October 2021 diff hist +366 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed claim: Translation IT (P13): Alla inclita e veneranda memoria di Flavio Teodosio, padre del nostro invincibile signore, eterno e perpetuo sovrano Teodosio Augusto, attraverso la cui virtù, felicità e giustizia il mondo (è stato) ampliato e mantenuto sicuro, gli Apuli e i Calabri innalzarono una statua equestre dorata per voto e devozione, della cui cura si incaricò Flavio Sexione, uomo perfettissimo, governatore di Apulia e Calabria.
- 11:57, 13 October 2021 diff hist +749 CIL 09, 00333 (Q10302) Created claim: Translation IT (P13): Alla inclita e veneranda memoria di Flavio Teodosio, padre del nostro invincibile signore, eterno e perpetuo sovrano Teodosio Augusto, attraverso la cui virtù, felicità e giustizia il mondo (è stato) ampliato e mantenuto sicuro, gli Apuli e i Calabri innalzarono una statua equestre dorata per voto e devozione, della cui cura si incaricò Flavio Sexione, uomo perfettissimo, governatore di Apulia e Calabria.
- 11:56, 13 October 2021 diff hist -1,850 CIL 09, 00333 (Q10302) Removed claim: Translation EN (P11): To the great and undefeated emperor, Caesar Gaius Aurelius Valerius Diocletianus Augustus, pious and propitious. Basilius Donatianus, vir perfectissimus and rationalis, devoted to his majesty and his numen.
- 11:55, 13 October 2021 diff hist 0 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed claim: Trismegistos identifier (P3): 245760
- 11:55, 13 October 2021 diff hist 0 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed claim: EDR identifier (P38): EDR017069
- 11:55, 13 October 2021 diff hist -4 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed [en] description: Dedication to Flavius Theodosius
- 11:55, 13 October 2021 diff hist -14 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed [it] label: CIL 09, 00333
- 11:55, 13 October 2021 diff hist +6 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed [it] description: Iscrizione onoraria per Flavio Teodosio
- 11:54, 13 October 2021 diff hist -14 CIL 09, 00333 (Q10302) Changed [en] label: CIL 09, 00333
- 11:51, 13 October 2021 diff hist -1 CIL 06, 01121, cfr. p. 4326 (Q5836) Changed [en] description: Lost base for statue of Diocletian, emperor; erected by a rationalis, Rome, 284-305. current
- 11:50, 13 October 2021 diff hist -30 CIL 06, 01121, cfr. p. 4326 (Q5836) Changed claim: Translation EN (P11): To the great and unconquered emperor, Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate Augustus. Basilius Donatianus, of perfectissimus rank, chief financial officer (rationalis), devoted to his divine spirit and majesty [set this up].
- 11:50, 13 October 2021 diff hist -2 CIL 06, 01121, cfr. p. 4326 (Q5836) Changed claim: Translation EN (P11): To the great and unconquered emperor, Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate Augustus. Basilius Donatianus, of perfectissimus rank, chief financial officer (rationalis), devoted to his divine spirit and majesty [set this up].
- 08:30, 30 April 2021 diff hist +50 TM List
- 08:28, 30 April 2021 diff hist 0 EDR Epigraphic Database Roma ID