Difference between revisions of "CIL 06, 01287, cfr. pp. 3134, 4671; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0009, cfr. pp. 718, 831, 859 (Q11101)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): Solo questo Lucio Scipione moltissimi Romani sono d'accordo nel dire che fu il migliore dei buoni. Figlio del Barbato, egli fu presso di voi console, censore, edile; prese la Corsica e la città di Ale...)
(‎Set a reference)
Property / Translation IT: Solo questo Lucio Scipione moltissimi Romani sono d'accordo nel dire che fu il migliore dei buoni. Figlio del Barbato, egli fu presso di voi console, censore, edile; prese la Corsica e la città di Aleria e dedicò per ringraziamento un tempio alle divinità delle Tempeste. / reference
 +
Author of publication: A. De Rosalia
Publication title: Iscrizioni latine arcaiche
Place: Roma
Year: 1972
Page(s): 84-85

Revision as of 15:08, 26 October 2015

Elogium of Lucius Cornelius Scipio, son of Barbatus
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 01287, cfr. pp. 3134, 4671; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0009, cfr. pp. 718, 831, 859
Elogium of Lucius Cornelius Scipio, son of Barbatus

    Statements

    EDR109038
    0 references
    274500
    0 references
    Solo questo Lucio Scipione moltissimi Romani sono d'accordo nel dire che fu il migliore dei buoni. Figlio del Barbato, egli fu presso di voi console, censore, edile; prese la Corsica e la città di Aleria e dedicò per ringraziamento un tempio alle divinità delle Tempeste.
    1 reference
    A. De Rosalia
    Iscrizioni latine arcaiche
    Roma
    1972
    84-85