Difference between revisions of "CIL 06, 01287, cfr. pp. 3134, 4671; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0009, cfr. pp. 718, 831, 859 (Q11101)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): Most at Rome agree that this one man, Lucius Scipio, son of Barbatus, was the very best noble at Rome. He was consul, censor and aedile here among you. He captured Corsica and the city of Aleria. He de...)
(‎Set a reference)
Property / Translation EN: Most at Rome agree that this one man, Lucius Scipio, son of Barbatus, was the very best noble at Rome. He was consul, censor and aedile here among you. He captured Corsica and the city of Aleria. He deservedly gave a temple to the Tempestates. / reference
 +
Author of publication: W. Stenhouse
Publication title: The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient inscriptions
Place: London
Year: 2002
Page(s): 291

Revision as of 15:12, 26 October 2015

Elogium of Lucius Cornelius Scipio, son of Barbatus
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 01287, cfr. pp. 3134, 4671; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0009, cfr. pp. 718, 831, 859
Elogium of Lucius Cornelius Scipio, son of Barbatus

    Statements

    EDR109038
    0 references
    274500
    0 references
    Solo questo Lucio Scipione moltissimi Romani sono d'accordo nel dire che fu il migliore dei buoni. Figlio del Barbato, egli fu presso di voi console, censore, edile; prese la Corsica e la città di Aleria e dedicò per ringraziamento un tempio alle divinità delle Tempeste.
    1 reference
    A. De Rosalia
    Iscrizioni latine arcaiche
    Roma
    1972
    84-85
    Most at Rome agree that this one man, Lucius Scipio, son of Barbatus, was the very best noble at Rome. He was consul, censor and aedile here among you. He captured Corsica and the city of Aleria. He deservedly gave a temple to the Tempestates.
    1 reference
    W. Stenhouse
    The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient inscriptions
    London
    2002
    291