Difference between revisions of "CIL 11, 4188 (Q10278)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDR identifier (P38): EDR130570)
(‎Set a reference)
Property / EDR identifier: EDR130570 / reference
 +
Author: Classe IIIA Classico - Liceo Properzio Assisi
Supervised by: Enrico Zuddas
Translation IT: I genitori Lucio Licinio Prisco e Fabia Euplia al piissimo figlio Lucio Licinio Severo. Da parte di padre la mia patria è l'Umbria, da parte di madre è Ostia: lì ha fama il limpido Tevere, qui il bianco Nera. Io, che ho vissuto circa venti giri del sole (anni), mentre le guance mi si coprivano di tenera lanuggine ed ero nel pieno delle forze, ero soldato; poi da soldato sono divenuto cenere. E il fato non solo fece questo male, cioè di rapirmi: fece peggio di questo, il fatto che mia madre e mio padre piangono. È accaduto, sono morto: addio Speranza e Fortuna; niente più vi sarà lecido su di me niente durante i secoli: ho perso quello che era vostro; quello che era mio è qui con me.

Revision as of 15:15, 1 May 2015

Carme sepolcrale di Lucius Licinius Severus
Language Label Description Also known as
English
CIL 11, 4188
Carme sepolcrale di Lucius Licinius Severus

    Statements

    EDR130570
    1 reference
    Classe IIIA Classico - Liceo Properzio Assisi
    Enrico Zuddas
    I genitori Lucio Licinio Prisco e Fabia Euplia al piissimo figlio Lucio Licinio Severo. Da parte di padre la mia patria è l'Umbria, da parte di madre è Ostia: lì ha fama il limpido Tevere, qui il bianco Nera. Io, che ho vissuto circa venti giri del sole (anni), mentre le guance mi si coprivano di tenera lanuggine ed ero nel pieno delle forze, ero soldato; poi da soldato sono divenuto cenere. E il fato non solo fece questo male, cioè di rapirmi: fece peggio di questo, il fatto che mia madre e mio padre piangono. È accaduto, sono morto: addio Speranza e Fortuna; niente più vi sarà lecido su di me niente durante i secoli: ho perso quello che era vostro; quello che era mio è qui con me.