Difference between revisions of "M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46 (Q11505)"
Jump to navigation
Jump to search
IlariaGrossi (talk | contribs) (Changed [en] label: CIL 06, 00331, cfr. pp. 3004, 3756; CIL 01 (2 ed.), 0626, cfr. p. 921; CLE 0003) |
(Created claim: Trismegistos identifier (P3): 245536) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
- | + | M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46 | |
label / it | label / it | ||
+ | M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46 | ||
description / en | description / en | ||
+ | Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon | ||
description / it | description / it | ||
+ | Iscrizione sepolcrale bilingue per il medico C. Marcius Cleon | ||
Property / EDR identifier | Property / EDR identifier | ||
- | + | EDR026046 | |
Property / Translation EN | |||
- | |||
Property / Translation EN: When under his leadership and official command Achaia had been conquered and Corinth destroyed, Lucius Mummius, son of Lucius, consul, returned to Rome in triumph. On account of these successful accomplishments he, in his capacity as imperator dedicates this temple and statue of Hercules Victor, which he had vowed during the war. / rank | |||
- | |||
Property / Translation EN: When under his leadership and official command Achaia had been conquered and Corinth destroyed, Lucius Mummius, son of Lucius, consul, returned to Rome in triumph. On account of these successful accomplishments he, in his capacity as imperator dedicates this temple and statue of Hercules Victor, which he had vowed during the war. / reference | |||
- | Publication title: The Oxford Handbook of Roman Epigraphy Year: 2015 | ||
Property / Translation IT | |||
+ | … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive. | ||
Property / Translation IT: … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: … del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive. / reference | |||
+ | |||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 245536 | ||
Property / Trismegistos identifier: 245536 / rank | |||
+ | Normal rank |
Latest revision as of 08:16, 28 April 2021
Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
M. Chelotti, Venusia, in SuppIementa Italica 20, 2003, pp. 157-158, nr. 46
|
Bilingual burial inscription for physician C. Marcius Cleon
|
Statements
EDR026046
0 references
… del medico Cleone, (il) terreno, (la) casa, (l’)orto, (la) tomba. Del medico Caius Marcius Cleon liberto di Caius, il terreno, la casa, l’orto, la tomba e ogni altra cosa porta con sé. … Halina liberta di Publio la coniuge (pose, lei che ancora) vive.
1 reference
Maria Grazia Maitilasso
Silvia Evangelisti
245536
0 references