Difference between revisions of "CIL 06, 01293, cfr. pp. 3193, 4673; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0015, cfr. pp. 718, 860; CLE 0958 (Q10143)"
Jump to navigation
Jump to search
IlariaGrossi (talk | contribs) (Changed [en] label: CIL 06, 01293, cfr. pp. 3193, 4673; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0015, cfr. pp. 718, 860; CLE 0958) |
ChiaraCenati (talk | contribs) (Created claim: Translation EN (P11): Gnaeus Cornelius Scipio Hispanus, son of Gnaeus, praetor, curule, aedile, quaestor, twice tribunus militum, member of the Board of Ten for settling lawsuits, Member of the Board of Ten for supervising ritual. By my noble character I built still higher the glorious deeds of my family; I begat offspring and emulated the deeds of my father. I upheld the praise of my ancestors, so that they rejoice that I was born to them. My public career ennobled m...) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / it | label / it | ||
+ | CIL 06, 01293, cfr. pp. 3193, 4673; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0015, cfr. pp. 718, 860; CLE 0958 | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 274504 | ||
Property / Trismegistos identifier: 274504 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN | |||
+ | Gnaeus Cornelius Scipio Hispanus, son of Gnaeus, praetor, curule, aedile, quaestor, twice tribunus militum, member of the Board of Ten for settling lawsuits, Member of the Board of Ten for supervising ritual. By my noble character I built still higher the glorious deeds of my family; I begat offspring and emulated the deeds of my father. I upheld the praise of my ancestors, so that they rejoice that I was born to them. My public career ennobled my family. | ||
Property / Translation EN: Gnaeus Cornelius Scipio Hispanus, son of Gnaeus, praetor, curule, aedile, quaestor, twice tribunus militum, member of the Board of Ten for settling lawsuits, Member of the Board of Ten for supervising ritual. By my noble character I built still higher the glorious deeds of my family; I begat offspring and emulated the deeds of my father. I upheld the praise of my ancestors, so that they rejoice that I was born to them. My public career ennobled my family. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: Gnaeus Cornelius Scipio Hispanus, son of Gnaeus, praetor, curule, aedile, quaestor, twice tribunus militum, member of the Board of Ten for settling lawsuits, Member of the Board of Ten for supervising ritual. By my noble character I built still higher the glorious deeds of my family; I begat offspring and emulated the deeds of my father. I upheld the praise of my ancestors, so that they rejoice that I was born to them. My public career ennobled my family. / reference | |||
+ | Author: E. Courtney Publication title: Musa Lapidaria. A Selection of Latin Verse Inscriptions Place: Atlanta, Georgia Year: 1995 Page(s): 42-43, nr. 13 |
Latest revision as of 12:02, 29 April 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 01293, cfr. pp. 3193, 4673; CIL 06, 37039; CIL 01 (2 ed.), 0015, cfr. pp. 718, 860; CLE 0958
|
No description defined
|
Statements
EDR109046
0 references
CNEO CORNELIO SCIPIONE ISPANO FIGLIO DI CNEO, PRETORE, EDILE CURULE, QUESTORE, TRIBUNO MILITARE DUE VOLTE, DECEMVIRO PER LE CAUSE CIVILI, DECEMVIRO PER LE FUNZIONI RELIGIOSE. Le virtù della stirpe nella mia condotta le ho compendiate. Ho generato prole. Ho cercato di emulare le nobili azioni del padre. Dai miei maggiori ottenni lode, sì che si compiacquero ch'io fossi nato da loro. Gli onori da me avuti gettarono lustro sulla mia gente.
1 reference
Lidia Storoni Mazzolani
1991
Milano
Iscrizioni funerarie romane
9
274504
0 references
Gnaeus Cornelius Scipio Hispanus, son of Gnaeus, praetor, curule, aedile, quaestor, twice tribunus militum, member of the Board of Ten for settling lawsuits, Member of the Board of Ten for supervising ritual. By my noble character I built still higher the glorious deeds of my family; I begat offspring and emulated the deeds of my father. I upheld the praise of my ancestors, so that they rejoice that I was born to them. My public career ennobled my family.
1 reference
E. Courtney
Musa Lapidaria. A Selection of Latin Verse Inscriptions
Atlanta, Georgia
1995
42-43, nr. 13