Difference between revisions of "CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054 (Q11936)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici, giunsi a Roma e questa mi diede il diritto di ( essere) cittadina, e a me,da viva diede il luogo in cui essere seppellita quando (fui) resa cenere...)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere.)
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
label / itlabel / it
-
CIL 06, 28228
+
CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054
label / enlabel / en
 +
CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054
description / endescription / en
 +
Funeral inscription of Valeria Lycisca
Property / Translation ITProperty / Translation IT
-
Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici, giunsi a Roma e questa mi diede il diritto di ( essere) cittadina, e a me,da viva diede il luogo in cui essere seppellita quando (fui) resa cenere di poco valore.
+
Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici. Giunta a Roma, Roma mi concesse il diritto di cittadinanza, e anche, quando ero ancora viva, un luogo di sepoltura, ora che sono ridotta a un mucchietto di cenere.
Property / Translation IT: Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici. Giunta a Roma, Roma mi concesse il diritto di cittadinanza, e anche, quando ero ancora viva, un luogo di sepoltura, ora che sono ridotta a un mucchietto di cenere. / reference
 +
Author: Beatrice Caldini, Erica Fusi
Property / Translation IT
 +
Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere.
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / qualifier
 +
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / qualifier
 +
Publication title: M. Buonocore, Gaetano Marini (1742-1815), protagonista della cultura europea. Scritti per il bicentenario della morte, II
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / qualifier
 +
Place: Città del Vaticano
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / qualifier
 +
Year: 2015
Property / Translation IT: Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere. / qualifier
 +
Page(s): 1134

Latest revision as of 10:10, 15 April 2021

Funeral inscription of Valeria Lycisca
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 28228, cfr. p. 3535; CLE 1054
Funeral inscription of Valeria Lycisca

    Statements

    EDR120413
    0 references
    278592
    0 references
    Valeria Lycisca, liberta di una donna, di anni dodici. Giunta a Roma, Roma mi concesse il diritto di cittadinanza, e anche, quando ero ancora viva, un luogo di sepoltura, ora che sono ridotta a un mucchietto di cenere.
    1 reference
    Beatrice Caldini, Erica Fusi
    Colei che mi donò i diritti di cittadinanza, mi donò anche in vita, dove potessi essere sepolta, una volta divenuta un pugno di cenere.
    M. Buonocore, Gaetano Marini (1742-1815), protagonista della cultura europea. Scritti per il bicentenario della morte, II
    Città del Vaticano
    2015
    1134
    0 references