User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 17:04, 12 July 2015 diff hist +949 IRT563 (Q627) Created claim: Translation IT (P13): Nilus! Eccellente per vigilanza e per saggezza, in pace comein guerra, eminente per integrità, ponderato nella giustizia e nella moderazione dei giudizi, restauratore degli edifici pubblici, prevident...
- 17:02, 12 July 2015 diff hist +90 IRT562 (Q626) Set a reference
- 17:02, 12 July 2015 diff hist +1,030 IRT562 (Q626) Created claim: Translation IT (P13): Nilus! Nilus! Eccellente per vigilanza e per saggezza, in pace come in guerra, eminente per integrità, ponderato nella giustizia e nella moderazione dei giudizi, restauratore degli edifici pubblici, p...
- 16:58, 12 July 2015 diff hist +90 IRT561 (Q625) Set a reference
- 16:58, 12 July 2015 diff hist +491 IRT561 (Q625) Created claim: Translation IT (P13): Consentius! A Lucius Domitius Iustus Aemilianus, cavaliere romano, uomo perfettissimo, curatore della repubblica, per lo straordinario amore nei confronti della patria e dei concittadini, per decreto d...
- 16:57, 12 July 2015 diff hist +90 IRT559 (Q623) Set a reference
- 16:56, 12 July 2015 diff hist +444 IRT559 (Q623) Created claim: Translation IT (P13): Dulcitius! Ad Aurelius Sempronius Serenus, cavaliere romano, principalis di Alessandria, per il suo insigne e mirabile ingegno negli studi, oltre all’onore dei decurionati e alla statua collocata pre...
- 16:54, 12 July 2015 diff hist +90 IRT558 (Q622) Set a reference
- 16:53, 12 July 2015 diff hist +576 IRT558 (Q622) Created claim: Translation IT (P13): A [...] uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio nelle province africane, l’ordine di Leptis Magna e il popolo, affinché la memoria dei suoi incomparabili benefici fosse tramandata...
- 16:52, 12 July 2015 diff hist +90 IRT544 (Q608) Set a reference
- 16:52, 12 July 2015 diff hist +436 IRT544 (Q608) Created claim: Translation IT (P13): A Lucius Volusius Bassus Cerealis, uomo chiarissimo, legato (del proconsole), uomo di completa innocenza e equità, nonché di pari moderazione, gli abitanti di Leptis Magna, per decreto dell’ordine,...
- 16:51, 12 July 2015 diff hist +90 IRT543 (Q607) Set a reference
- 16:51, 12 July 2015 diff hist +555 IRT543 (Q607) Created claim: Translation IT (P13): Curnius! A Lucius Volusius Bassus Cerealis, uomo chiarissimo e consolare, curatore della propria repubblica, per il fatto che, tra le altre opere che rinnovò con la sua operosità e con il più grande...
- 16:50, 12 July 2015 diff hist +90 IRT539 (Q603) Set a reference
- 16:50, 12 July 2015 diff hist +410 IRT539 (Q603) Created claim: Translation IT (P13): Procurato (?) per il bene del genere umano, fortissimo principe, al nostro signore ? […] Augusto, A[…] Rogatinus, uomo chiarissimo […] devoto al suo nume e alla sua maestà, pose insieme agli abi...
- 16:48, 12 July 2015 diff hist +88 IRT530 (Q594) Set a reference
- 16:48, 12 July 2015 diff hist +512 IRT530 (Q594) Created claim: Translation IT (P13): a) Da mandare nella splendidissima colonia di Leptis Magna su ordine di Fulvius Plautianus, uomo chiarissimo, prefetto al pretorio e congiunto dei nostri signori. b) Da mandare [nella splendidissima co...
- 16:46, 12 July 2015 diff hist +8 IRT529 (Q593) Set a reference
- 16:44, 12 July 2015 diff hist -566 IRT529 (Q593) Removed claim: Translation IT (P13): Patricius, uomo chiarissimo! Eccellente per virtù, degno di ammirazione per la sua equità, moderato nella sua temperanza, difensore della giustizia, garante degli innocenti, a Flavius Macedonius Pa...
- 16:44, 12 July 2015 diff hist +566 IRT529 (Q593) Created claim: Translation IT (P13): Patricius, uomo chiarissimo! Eccellente per virtù, degno di ammirazione per la sua equità, moderato nella sua temperanza, difensore della giustizia, garante degli innocenti, a Flavius Macedonius Patr...
- 16:44, 12 July 2015 diff hist +90 IRT526 (Q590) Set a reference
- 16:43, 12 July 2015 diff hist +642 IRT526 (Q590) Created claim: Translation IT (P13): Hesperius, uomo chiarissimo! A Decimus Hesperius, uomo chiarissimo, ex proconsole della provincia d’Africa, giudice dei sacri appelli, che accresce la dignità della sua schiatta attraverso i gradini...
- 16:43, 12 July 2015 diff hist +90 IRT522 (Q586) Set a reference
- 16:42, 12 July 2015 diff hist +493 IRT522 (Q586) Created claim: Translation IT (P13): [...] A Titus Claudius Aurelius Aristobulus, uomo chiarissimo, proconsole della provincia d’Africa, uomo dotato di ogni virtù, di intemerata integrità, di vigorosa mitezza, di sublime moderazione e...
- 16:42, 12 July 2015 diff hist +90 IRT519 (Q583) Set a reference
- 16:41, 12 July 2015 diff hist +517 IRT519 (Q583) Created claim: Translation IT (P13): Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multifo...
- 16:40, 12 July 2015 diff hist +90 IRT480 (Q544) Set a reference
- 16:39, 12 July 2015 diff hist +587 IRT480 (Q544) Created claim: Translation IT (P13): Ortygius! Nell’epoca quanto mai felice dei nostri signori Onorio e Teodosio, perpetui per sempre Augusti, a Flavius Ortygius, uomo chiarissimo e spettabile, conte di primo rango e duca della provinci...
- 16:38, 12 July 2015 diff hist +90 IRT479 (Q543) Set a reference
- 16:38, 12 July 2015 diff hist +361 IRT479 (Q543) Created claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Onorio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 16:37, 12 July 2015 diff hist +9 IRT478 (Q542) Changed claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Flavio Arcadio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 16:37, 12 July 2015 diff hist +90 IRT478 (Q542) Set a reference
- 16:37, 12 July 2015 diff hist +360 IRT478 (Q542) Created claim: Translation IT (P13): Al console pacifico dell’intero orbe, nostro signore Flavio Arcadio Pio Felice, vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani, devoti al suo nume e alla sua maestà.
- 16:36, 12 July 2015 diff hist +90 IRT477 (Q541) Set a reference
- 16:36, 12 July 2015 diff hist +370 IRT477 (Q541) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore Flavio Teodosio, Pio e Felice, per sempre Augusto, che propaga l’orbe romano e custodisce il buon ordine pubblico, l’ordine di Leptis Magna, devoto al suo nume, pose.
- 16:35, 12 July 2015 diff hist +90 IRT476 (Q540) Set a reference
- 16:35, 12 July 2015 diff hist +460 IRT476 (Q540) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore, generato da stirpe divina, fortissimo principe Valentiniano vincitore, Pio, Felice e trionfatore, per sempre Augusto, Flavius Vivius Benedictus, uomo perfettissimo, governatore della...
- 16:34, 12 July 2015 diff hist +90 IRT475 (Q539) Set a reference
- 16:34, 12 July 2015 diff hist +618 IRT475 (Q539) Created claim: Translation IT (P13): Flaviano, uomo chiarissimo! A Nicomaco Flaviano, già facente le veci dei prefetti al pretorio nelle province africane, nel primo rigoglio del nome romano e nel pieno vigore dellafortuna dei nostri sig...
- 16:33, 12 July 2015 diff hist +90 IRT474 (Q538) Set a reference
- 16:33, 12 July 2015 diff hist +325 IRT474 (Q538) Created claim: Translation IT (P13): Al nostro signore Graziano, Pio Felice vincitore e trionfatore, per sempre Augusto, i Leptitani devoti al suo nume e alla sua maestà (posero).
- 16:21, 12 July 2015 diff hist +90 IRT473 (Q537) Set a reference
- 16:21, 12 July 2015 diff hist +520 IRT473 (Q537) Created claim: Translation IT (P13): Divini tanto per giustizia quanto per pietà, perpetui sostegni della fortuna di Roma, ai nostri signori Valentiniano e Valente, vittoriosissimi principi e Augusti di tutto l’orbe, Antonius Dracontiu...
- 16:19, 12 July 2015 diff hist +90 IRT472 (Q536) Set a reference
- 16:19, 12 July 2015 diff hist +521 IRT472 (Q536) Created claim: Translation IT (P13): Divini tanto per giustizia quanto per pietà, perpetui sostegni della fortuna di Roma, ai nostri signori Valentiniano e Valente, vittoriosissimi principi e Augusti di tutto l’orbe, Antonius Dracontiu...
- 16:18, 12 July 2015 diff hist +90 IRT471 (Q535) Set a reference
- 16:18, 12 July 2015 diff hist +500 IRT471 (Q535) Created claim: Translation IT (P13): Dotato di pietà straordinariamente insigne e giustissimo moderatore di tutte le leggi, al nostro signore Flavio Giulio Costanzo, vittoriosissimo, per sempre Augusto, Marcus Nicentius, uomo perfettissi...
- 16:16, 12 July 2015 diff hist +90 IRT468 (Q531) Set a reference current
- 16:16, 12 July 2015 diff hist +831 IRT468 (Q531) Created claim: Translation IT (P13): Poiché, tra gli edifici della città di Leptis Magna che concordano con la sua grandezza e il suo splendore, anche il portico del mercato, ridotto a rovina e in disgrazia [...] rimanere spoglio ulteri...
- 16:15, 12 July 2015 diff hist +90 IRT467 (Q530) Set a reference current